獨石

秋瀨喧石樑,臨流不肯渡。 與客坐忘歸,山寒日將暮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 秋瀨(qiū lài):秋天的溪流。
  • 石樑:石橋。
  • 臨流:靠近水邊。
  • 忘歸:忘記回家。
  • 山寒:山中的寒意。

翻譯

秋天的溪流在石橋下喧鬧,我站在水邊不願渡過。 與朋友們坐在一起,忘記了回家的路,山中的寒意漸濃,太陽也即將落山。

賞析

這首作品描繪了一幅秋日山溪的寧靜景象。詩中,「秋瀨喧石樑」一句,既表現了溪水的活潑,又暗示了時間的流逝。後兩句「臨流不肯渡,與客坐忘歸」,則通過「不肯渡」和「忘歸」兩個動作,表達了詩人對自然美景的沉醉和對友情的珍視。最後一句「山寒日將暮」,以景結情,營造出一種淡淡的憂傷和不捨,使讀者彷彿能感受到詩人心中的那份寧靜與深遠。

馬祖常

馬祖常

元光州人,先祖爲汪古部人,字伯庸。仁宗延祐二年進士。授應奉翰林文字,拜監察御史。劾奏丞相鐵木迭兒十罪,帝黜罷之。累拜御史中丞,持憲務存大體。終樞密副使。卒諡文貞。文章宏贍精核,以秦漢爲法,自成一家言。詩圓密清麗。嘗預修《英宗實錄》。有《石田文集》。 ► 264篇诗文