題子昂折枝竹

· 陳高
帝子啼痕溼,湘江暮雨寒。 絕憐樵採後,留得一枝看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 帝子:指湘妃,即堯帝的女兒娥皇和女英,傳說她們因思念舜帝而淚灑竹上,形成斑點。
  • 啼痕:指湘妃淚痕留在竹子上的痕跡。
  • 絕憐:極其憐愛。
  • 樵採:砍柴和採摘,這裏指砍伐竹子。

翻譯

湘妃的淚痕溼潤了竹子,湘江在暮色中籠罩着寒意。 我極其憐愛那些被砍伐後,仍留有一枝的竹子,靜靜觀賞。

賞析

這首作品通過描繪湘妃淚痕留在竹子上的情景,表達了詩人對竹子的深情憐愛。詩中「帝子啼痕溼」一句,既展現了湘妃的哀怨,又賦予了竹子以情感的色彩。後兩句「絕憐樵採後,留得一枝看」,則進一步以樵採後的竹子爲對象,抒發了詩人對自然之美的珍視和對生命堅韌的讚歎。整首詩語言簡練,意境深遠,情感細膩,展現了詩人對自然與生命的深刻感悟。

陳高

元溫州平陽人,字子上,號不繫舟漁者。順帝至正十四年進士。授慶元路錄事,明敏剛決。不滿三年,自免去。再授慈溪縣尹,亦不就。方國珍欲招致之,無從得。平陽陷,浮海過山東,謁河南王擴廓帖木兒,論江南虛實,陳天下之安危。擴廓欲官之,會疾作卒。有《不繫舟漁集》、《子上存稿》。 ► 125篇诗文