玉山草堂

· 陸仁
小築西郊僻,渾如杜草堂。 不煩嚴武駕,特過碧雞坊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 小築:小型的建築,這裏指小屋。
  • 西郊:城市的西邊郊外。
  • :偏僻,不熱鬧的地方。
  • 渾如:完全像。
  • 杜草堂:指唐代詩人杜甫的草堂,位於成都。
  • 不煩:不需要。
  • 嚴武駕:嚴武是唐代的一位將軍,這裏指高官的馬車。
  • 特過:特意經過。
  • 碧雞坊:唐代長安城的一個地方,這裏泛指繁華的街區。

翻譯

在城市的西郊,有一座小屋,它偏僻而寧靜,就像杜甫在成都的草堂一樣。這裏不需要高官的馬車來訪,也沒有特意經過繁華街區的必要。

賞析

這首詩描繪了一個遠離塵囂的隱居之所,通過對比杜甫的草堂,表達了詩人對簡樸生活的嚮往和對繁華世界的超然態度。詩中「小築西郊僻」一句,即勾勒出了一個清靜的居住環境,而「渾如杜草堂」則進一步以杜甫的草堂爲喻,強調了這種生活的理想化。後兩句則通過「不煩嚴武駕,特過碧雞坊」來表達詩人對權貴和繁華的不屑,體現了詩人超脫世俗的情懷。

陸仁

元河南人,寓居崑山,字良貴,號樵雪生,又號乾乾居士。沈靜簡默,明經好古。工詩文,善書。館閣諸公推重之,稱爲陸河南。有《乾乾居士集》。 ► 74篇诗文