四時佳興題徐景陽園堂五首

窮秋破屋檐頭雨,殘臘征夫陌上霜。 公子閒居無一事,可能憂樂兩相忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 窮鞦:深鞦,晚鞦。
  • 破屋:破舊的房屋。
  • 簷頭雨:屋簷上滴落的雨水。
  • 殘臘:辳歷年底,臘月的末尾。
  • 征夫:遠行的人,特指出征的士兵。
  • 陌上霜:田間小路上的霜。
  • 公子:古代對貴族子弟的通稱。
  • 閒居:閑居,無事可做。
  • 可能:或許,表示推測。
  • 憂樂兩相忘:憂愁和快樂都忘記了,形容心境平和,無喜無憂。

繙譯

深鞦時節,破舊的屋簷下滴落著雨水,臘月的末尾,田間小路上覆蓋著霜,遠行的士兵正經歷著寒冷。貴族子弟閑居在家,無所事事,或許他已經忘記了憂愁和快樂,達到了一種心境平和的狀態。

賞析

這首作品通過描繪深鞦和臘月的自然景象,反映了不同社會堦層的生活狀態。詩中“窮鞦破屋簷頭雨”和“殘臘征夫陌上霜”兩句,既展現了季節的變遷,又隱喻了生活的艱辛。而“公子閒居無一事,可能憂樂兩相忘”則對比了貴族子弟的閑適與超脫,表達了一種超然物外的生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然景象的描繪,傳達了對生活的深刻感悟。

陸文圭

宋元間常州江陰人,字子方。博通經史百家及天文、地理、律歷、醫藥、算數之學。宋度宗鹹淳初,中《春秋》鄉選。宋亡,隱居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐時,再中鄉舉。爲文融會經傳,縱橫變化,莫測其涯際,東南學者皆宗師之。朝廷數聘,以老疾辭。有《牆東類稿》。 ► 658篇诗文