入京二首其一

手摧布被入嵌中,頗似切川六十翁。 未必漢延推第一,不須側目事轅公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qiàn):指狹窄的居所或環境。
  • 切川:可能是指某個地名,具體不詳。
  • 六十翁:指六十歲的老人。
  • 漢延:可能是指漢朝的延續,或者某個具體的歷史時期。
  • 轅公:古代對官員的尊稱,這裏可能指某個具體的官員或權貴。

翻譯

我手捧着破舊的布被,走進這狹窄的居所,感覺自己就像那位六十歲的切川老人。雖然未必能在漢朝的延續中被推爲第一,但也不必側目去侍奉那些權貴。

賞析

這首詩表達了詩人對簡樸生活的接受和對權貴的蔑視。詩中「手摧布被入嵌中」描繪了詩人生活的清貧,而「頗似切川六十翁」則通過比喻表達了對這種生活的認同。後兩句「未必漢延推第一,不須側目事轅公」則顯示了詩人不慕名利,不屈從權貴的態度。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人獨立自主的人格和清高的情操。

陸文圭

宋元間常州江陰人,字子方。博通經史百家及天文、地理、律歷、醫藥、算數之學。宋度宗鹹淳初,中《春秋》鄉選。宋亡,隱居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐時,再中鄉舉。爲文融會經傳,縱橫變化,莫測其涯際,東南學者皆宗師之。朝廷數聘,以老疾辭。有《牆東類稿》。 ► 658篇诗文