(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 訌(hòng):混亂,紛爭。
- 須叟:片刻,形容時間極短。
- 被舛(chuǎn):遭遇不幸。
翻譯
生死命運在片刻間判定,一旦離去就無法返回。 幾片竹葉成了家業,不幸降臨後又該何去何從。
賞析
這首作品通過簡潔的語言,深刻地表達了生命的脆弱和命運的無常。詩中「死生命判須叟」一句,凸顯了生死的瞬間決定性,而「一去一不得去」則強調了生命的不可逆性。後兩句以竹葉成業和被舛復向何處作比,形象地描繪了人生遭遇不幸後的迷茫和無助。整首詩意境深遠,引人深思。