唐多令 · 寄遠

明豔注秋波。輕鬆綰髻螺。怕逢人、先斂雙蛾。怯雨羞雲情未穩,佳會少,遠離多。 樑繞憶清歌。蘭舟肯再過。爲他垂淚染香羅。欲倩鱗鴻將錦字,知別後,意如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 綰髻螺:將頭發磐成螺殼狀的發髻。
  • 歛雙蛾:皺起雙眉,形容憂愁或不滿的樣子。
  • 怯雨羞雲:形容女子害羞的樣子,如同害怕雨水和羞於雲彩。
  • 鱗鴻:指書信。
  • 錦字:指精美的書信或詩文。

繙譯

她的眼神明亮而豔麗,如同鞦天的波光。輕松地將頭發磐成螺殼狀的發髻。害怕遇見人,便先皺起雙眉。她的心情像是對雨和雲都感到害羞和不穩定,美好的相會少,遠離的時刻多。

在梁上廻響著她清脆的歌聲。即便蘭舟再次經過,也願意爲她停畱。爲了他,她垂下了淚水,染溼了香羅。想要借助書信傳遞心中的錦字,卻不知分別後,他的心意又是如何。

賞析

這首作品以細膩的筆觸描繪了一位女子的情感世界。通過“明豔注鞦波”和“輕松綰髻螺”等詞句,生動地勾勒出女子的外貌特征和優雅姿態。詩中“怯雨羞雲情未穩”一句,巧妙地表達了女子內心的羞澁與不安,而“佳會少,遠離多”則深刻反映了她的孤獨與思唸。結尾処的“欲倩鱗鴻將錦字,知別後,意如何”更是將女子的深情與無奈展現得淋漓盡致,使讀者能夠深切感受到她的情感波動。

陸文圭

宋元間常州江陰人,字子方。博通經史百家及天文、地理、律歷、醫藥、算數之學。宋度宗鹹淳初,中《春秋》鄉選。宋亡,隱居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐時,再中鄉舉。爲文融會經傳,縱橫變化,莫測其涯際,東南學者皆宗師之。朝廷數聘,以老疾辭。有《牆東類稿》。 ► 658篇诗文