所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 童分:童子分配。
- 茗:茶。
- 蔬香:蔬菜的香味。
- 氣習:習氣,指個人的習慣或習性。
- 棋酒:下棋和飲酒。
- 疏狂:放縱不羈。
翻譯
門外有一座青山環繞的寺廟,向西行走大約半里路便可到達。童子在那裏分配着清泉泡製的茶,僧人提供着散發香氣的蔬菜飯食。地處偏僻,紅塵的喧囂被隔絕,心靈感到寧靜,白晝似乎也變得悠長。年少時的習氣,如棋藝和飲酒,讓我感到自己有些放縱不羈,對此感到慚愧。
賞析
這首作品描繪了作者與友人遊城西寺廟的寧靜景象,通過「童分泉茗潔,僧供飯蔬香」等句,展現了寺廟生活的簡樸與清淨。詩中「地僻紅塵靜,心閒白日長」表達了遠離塵囂的寧靜感受,而「少年餘氣習,棋酒愧疏狂」則透露出作者對自己年少時放縱習性的反思與自省。整體上,詩歌以簡潔的語言和淡雅的意境,傳達了一種超脫世俗、嚮往寧靜生活的情感。
陸文圭
宋元間常州江陰人,字子方。博通經史百家及天文、地理、律歷、醫藥、算數之學。宋度宗鹹淳初,中《春秋》鄉選。宋亡,隱居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐時,再中鄉舉。爲文融會經傳,縱橫變化,莫測其涯際,東南學者皆宗師之。朝廷數聘,以老疾辭。有《牆東類稿》。
► 658篇诗文