(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鴛鴦湖:指風景秀麗的湖泊。
- 漾晴暉:陽光在水面上閃爍。
- 鏡裏遙峯:遠處的山峯像在鏡中一樣清晰。
- 槐蔭午衙:槐樹蔭下的官署。
- 書帙靜:書卷安靜地擺放,指環境寧靜。
- 蓮香秋幕:秋天官署裏蓮花的香氣。
- 吏人稀:官吏稀少,指官署清靜。
- 青雲步穩:比喻仕途順利。
- 名逾重:名聲更加顯赫。
- 白石歌長:指長久的隱居生活。
- 願已違:願望未能實現。
- 疇昔:往昔,過去的日子。
- 不勝衣:形容身體瘦弱,衣服顯得寬鬆。
翻譯
鴛鴦湖水在晴朗的陽光下閃爍着光輝,遠處的山峯彷彿被鏡子映照得清晰可見。槐樹蔭下的官署裏,書卷安靜地擺放,秋天的官署裏蓮花的香氣瀰漫,官吏稀少,顯得格外清靜。仕途順利,名聲更加顯赫,但長久隱居的願望卻未能實現。將來有一天我們相遇,談論過去的日子,你應該會看到我憔悴不堪,衣服都顯得過於寬鬆。
賞析
這首作品描繪了作者在官署中的寧靜生活和對隱居生活的嚮往,同時也表達了對未來相逢時自己可能憔悴不堪的憂慮。詩中運用了自然景物的描寫來襯托內心的情感,如「鴛鴦湖水漾晴暉」和「蓮香秋幕」,這些景物的描繪不僅美化了詩境,也加深了情感的表達。通過對「青雲步穩」與「白石歌長願已違」的對比,展現了作者內心的矛盾和無奈。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,表達了作者對仕途與隱居生活的複雜情感。