(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 齋居:指在學宮中的住所。
- 芹宮:古代學宮的別稱。
- 永日:整日。
- 慕古躅:嚮往古人的足跡。
- 紬繹:仔細閱讀。
- 迷民:迷失方向的民衆。
- 位卑:地位低下。
- 力莫及:能力達不到。
- 苟祿:指爲了俸祿而勉強任職。
- 反蓬蓽:返回簡陋的居所。
翻譯
我住在學宮旁邊的齋舍裏,整日裏很少有人來往。 我清心寡慾,嚮往古人的足跡,認真閱讀書籍。 我只是自己感到悲傷,因爲地位低下,無法幫助迷失的民衆。 爲了俸祿而勉強任職,實在令人羞愧,我打算返回簡陋的居所。
賞析
這首詩表達了詩人對清靜生活的嚮往和對現實無力感的悲嘆。詩中,「齋居芹宮旁,永日少人跡」描繪了一個遠離塵囂的清靜環境,而「清心慕古躅,簡編頗紬繹」則展現了詩人對學問的追求和對古人智慧的敬仰。然而,「徒自傷迷民,位卑力莫及」揭示了詩人的無力感和對社會現狀的無奈,最終「苟祿亦可羞,吾將反蓬蓽」則表明了詩人決定放棄世俗的俸祿,迴歸簡樸生活的決心。整首詩情感真摯,語言簡練,展現了詩人高尚的情操和對理想的執着追求。