孟子孟子好辯

· 陳普
禽獸縱橫鬼魅多,人間岐路總差訛。 當時緘口終無語,天理民彝竟若何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 禽獸:指野獸和家禽,這裏比喻行爲惡劣的人。
  • 縱橫:指橫行霸道,無所顧忌。
  • 鬼魅:指鬼怪,比喻邪惡或不光明的事物。
  • 岐路:指分岔的道路,比喻人生的選擇或困境。
  • 差訛:指錯誤或偏差。
  • 緘口:指閉口不言。
  • 天理民彝:天理指自然的法則,民彝指民衆的常情。

翻譯

在那個時代,禽獸橫行,鬼魅衆多,人間的道路充滿了錯誤和偏差。 當時我選擇沉默,始終不發一言,天理和民衆的常情又將如何呢?

賞析

這首作品通過對比「禽獸縱橫」與「人間岐路總差訛」,描繪了一個混亂無序的社會現象。詩中的「緘口終無語」反映了作者在面對這種社會現實時的無奈與沉默。最後一句「天理民彝竟若何」則是對天道和民心的深刻反思,表達了作者對於社會正義和道德秩序的關切與憂慮。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了作者對當時社會狀況的深刻洞察和批判。

陳普

陳普

宋福州寧德人,字尚德,居石堂山,因號石堂,又號懼齋。從韓翼甫遊。宋亡,三辟本省教授,不起。開門授徒,四方及門者歲數百人。受聘主雲莊書院,又留講鰲峯、饒廣,在德興初庵書院尤久。晚居莆中十八年,造就益衆。其學以真知實踐,求無愧於古聖賢而後已。有《周易解》、《尚書補微》、《四書句解鈐鍵》、《字義》等。 ► 766篇诗文