半涇

· 馬麟
魚船商船喜通津,撾鼓椎牛祀海神。 風色趁潮波浪急,扁舟愁殺渡頭人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 半涇:地名,具體位置不詳。
  • 通津:指水路交通要道。
  • 撾鼓:敲鼓。
  • 椎牛:殺牛。
  • 祀海神:祭祀海神,以求海上平安。
  • 風色:風的情況,這裏指風勢。
  • 趁潮:利用潮水。
  • 扁舟:小船。
  • 愁殺:非常憂愁。

翻譯

魚船和商船歡喜地通過這個重要的水路,敲鼓殺牛祭祀海神。風勢正趁着潮水,波浪洶涌,小船上的渡客非常憂愁。

賞析

這首作品描繪了水路交通要道上魚船和商船的繁忙景象,以及人們對海神的祭祀活動。詩中通過「撾鼓椎牛祀海神」一句,展現了人們對海上平安的祈求。後兩句則通過描繪風浪中的小船和渡客的憂愁,形成鮮明對比,表達了人們對自然力量的無奈和對安全的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對海上生活的深刻體驗和感悟。

馬麟

元崑山東滄人,字公振,一字國瑞。嗜讀書。元季避兵松江,築室鑑池,有田園花木之趣,日誦經史。遇佳客往來,則觴詠不輟。有《公振集》。 ► 12篇诗文