武陵市舍

· 馬麟
溪頭不種桃花樹,商賈年年橋上多。 昨日扁舟風雨過,無人肯著釣魚蓑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 武陵:古地名,今湖南省常德市一帶。
  • 市舍:市集中的店鋪或住所。
  • 商賈(gǔ):商人。
  • 扁舟:小船。
  • 釣魚蓑(suō):釣魚時穿的蓑衣,一種用草或棕編制的雨衣。

翻譯

在武陵的市集旁,溪邊沒有種植桃花樹, 商人們年年都在橋上頻繁往來。 昨天一艘小船在風雨中經過, 卻沒有人願意穿上釣魚的蓑衣。

賞析

這首作品通過描繪武陵市舍旁的溪頭景象,反映了商賈繁忙與漁人閒適生活的對比。詩中「溪頭不種桃花樹」一句,既是對景物的描寫,也隱含了對繁華與寧靜的對比。後兩句通過風雨中無人垂釣的情景,進一步強化了這種對比,表達了詩人對寧靜生活的嚮往和對繁忙商業生活的淡漠態度。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對日常景象的捕捉,傳達了詩人對生活的獨特感悟。

馬麟

元崑山東滄人,字公振,一字國瑞。嗜讀書。元季避兵松江,築室鑑池,有田園花木之趣,日誦經史。遇佳客往來,則觴詠不輟。有《公振集》。 ► 12篇诗文