所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 季夏:夏季的最後一個月,即農曆六月。
- 滄洲:指遙遠的水邊,常用來比喻隱士的居所。
- 胡爲:爲何。
- 三伏:一年中最熱的時期,分爲初伏、中伏、末伏。
- 汀樹:水邊平地上的樹。
- 鹽花:指海水中因蒸發而浮在海面上的鹽粒。
- 拍拍:形容鹽粒密集浮動的樣子。
翻譯
夢迴那遙遠的水邊之地,爲何我仍在此停留。 雨過天晴,三伏天的酷暑已消散,秋風帶來了一帆的涼意。 水邊平地上的樹木層層疊疊,海面上的鹽粒密集浮動。 千里之外的月光下,我思念着那海邊樓閣中的人。
賞析
這首作品描繪了季夏時節的景象,通過「歸夢繞滄洲」表達了對遠方隱居生活的嚮往,而「胡爲此滯留」則透露出無奈和留戀。詩中「雨收三伏暑,風送一帆秋」巧妙地以自然景象變化來暗示時間的流轉和季節的更替。後兩句通過對「汀樹」和「鹽花」的細膩描寫,進一步以景生情,抒發了對遠方親人的思念之情。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和生活的深刻感悟。