役役

弟妹分離久,家鄉信息遲。 賣書人殺直,穫稻雨愆期。 發向愁中白,顏從病後衰。 終年常役役,何日是歸時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 役役:形容勞苦不息。
  • 穫稻:收割稻子。穫,同「獲」。
  • 愆期:錯過期限,這裏指雨季推遲,影響了稻子的收割。

翻譯

弟妹們分離已久,家鄉的消息遲遲未至。 賣書的人直言不諱,收割稻子的雨季卻推遲了。 頭髮在憂愁中變得斑白,面容因疾病而日漸衰老。 整年都在勞苦中度過,不知何時才能迴歸故里。

賞析

這首作品表達了詩人對家鄉和親人的深深思念,以及對常年勞苦生活的無奈和疲憊。詩中「役役」一詞,生動地描繪了詩人終年勞碌的形象,而「發向愁中白,顏從病後衰」則進一步以頭髮和麪容的變化,反映了詩人內心的憂愁和身體的疲憊。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對歸鄉的渴望和對現實生活的感慨。

陶宗儀

元末明初浙江黃岩人,字九成,號南村。元末應試不中。於學問無所不窺。元末避兵,僑寓松江之南村,因以自號。累辭辟舉,入明,有司聘爲教官。永樂初卒,年八十餘。輯有《說郛》、《書史會要》,著《南村詩集》、《輟耕錄》。 ► 473篇诗文