十一月朔大雪節早見雪

狂風昨夜吼棱棱,寒壓重衾若覆冰。 節氣今朝逢大雪,清晨瓦上雪微凝。
拼音

所属合集

#大雪
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (shuò):農曆每月的第一天,即初一。
  • 大雪節:二十四節氣之一,通常在每年的12月7日或8日。
  • 吼棱棱(hǒu léng léng):形容風聲大而尖銳。
  • 重衾(chóng qīn):厚重的被子。
  • 覆冰(fù bīng):像覆蓋了一層冰一樣。
  • (féng):遇到,適逢。
  • 微凝(wēi níng):微微凝結。

翻譯

昨夜狂風呼嘯,聲音尖銳刺耳,寒冷如冰的壓力重重地壓在厚重的被子上。今天早晨,正值大雪節氣,我在清晨看到瓦片上微微凝結的雪。

賞析

這首作品描繪了冬日裏的一幅寒冷景象。通過「狂風吼棱棱」和「寒壓重衾若覆冰」的生動描述,傳達了夜晚的嚴寒和風的猛烈。後兩句則點明瞭時節——大雪節,以及清晨初見的雪景,增添了節氣的氛圍和冬日的靜美。整體語言簡練,意境清晰,表達了作者對自然變化的敏銳觀察和深刻感受。

陶宗儀

元末明初浙江黃岩人,字九成,號南村。元末應試不中。於學問無所不窺。元末避兵,僑寓松江之南村,因以自號。累辭辟舉,入明,有司聘爲教官。永樂初卒,年八十餘。輯有《說郛》、《書史會要》,著《南村詩集》、《輟耕錄》。 ► 473篇诗文