偶成二首

· 陳基
南州五月尚兼衣,白薴窗間未脫機。 青李來禽書不至,荔支盧橘賦多違。 水晶簾箔圍晴晝,艾納壚薰逗夕霏。 爲問上都城裏客,菖蒲花發幾時歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 南州:指南方地區。
  • 兼衣:穿著多層衣服。
  • 白苧:白色的苧麻佈,這裡指用苧麻佈做的衣服。
  • 脫機:指衣服未完全做好。
  • 青李來禽:指青李和來禽(一種鳥),這裡可能指書信未到。
  • 書不至:書信未到。
  • 荔支盧橘:荔枝和盧橘,兩種水果。
  • 賦多違:指詩賦未能按時完成。
  • 水晶簾箔:水晶制成的簾子。
  • 圍晴晝:圍繞著晴朗的白天。
  • 艾納罏燻:艾草和納罏(一種香料)的燻香。
  • 逗夕霏:在傍晚的霧氣中飄蕩。
  • 上都:指京城。
  • 菖蒲花:一種植物,常在耑午節時使用。

繙譯

南方地區的五月天,人們還穿著多層衣服,窗邊的白色苧麻衣尚未完工。青李和來禽的消息未到,荔枝和盧橘的詩賦也未能按時完成。水晶簾子圍繞著晴朗的白天,艾草和納罏的香氣在傍晚的霧氣中飄蕩。我想問問京城裡的朋友們,菖蒲花開時你們何時歸來?

賞析

這首作品描繪了五月南方的生活場景,通過細膩的意象表達了作者對遠方朋友的思唸和對時光流轉的感慨。詩中“南州五月尚兼衣”一句,既反映了南方的氣候特點,又隱含了對季節變遷的敏感。後文通過對日常物品和自然景象的描寫,如“白苧窗間未脫機”、“水晶簾箔圍晴晝”,展現了生活的細節和環境的氛圍。結尾的詢問,更是深情地表達了對友人的期盼和思唸。

陳基

陳基

元臨海人,字敬初。黃弟子。至京師,授經筵檢討。嘗爲人草諫章,力陳順帝並後之失,幾獲罪,引避歸。張士誠據吳,引爲學士,書檄多出其手。明興,太祖召修《元史》,賜金而還。有《夷白齋稿》。 ► 179篇诗文