(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 僕御:僕人和駕車的人。
- 具食:準備食物。
- 就塗:上路。
- 資給周:供給充足。
- 車騎都:車馬齊全。
- 青齊野:指青州和齊州一帶的野外。
- 逃逋:逃亡。
- 翁姑:老夫婦。
- 累帶索:形容貧困,身上綁着繩索。
- 跟脛:腳踝到小腿的部分。
- 無完膚:形容非常貧困,衣不蔽體。
- 盤餐:飯菜。
- 飽一夫:讓一個人吃飽。
- 國旌:國家的旗幟,這裏指離開國境。
- 疾驅:快速行駛。
翻譯
雞鳴時分,我告誡僕人和駕車的人,準備食物,啓程上路。只求供給充足,哪管車馬是否齊全。經過青州和齊州一帶的野外,不忍心看到人們逃亡。老夫婦身上綁着繩索,腳踝到小腿的部分沒有完好的皮膚。即使想要給他們提供飯菜,也只能讓一個人吃飽。慢慢地離開國境的旗幟,怎能不快速行駛呢?
賞析
這首作品描繪了詩人送別袁伯長歸浙東的情景,通過旅途中的所見所感,展現了當時社會的貧困和人民的苦難。詩中,「雞鳴戒僕御,具食起就塗」展現了詩人對旅途的準備和出發的決心,而「行過青齊野,忍見人逃逋」則深刻反映了社會的動盪和人民的疾苦。最後,「遲遲去國旌,能得不疾驅」表達了詩人對離別的無奈和對友人的關切。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人的人道主義情懷和對社會現實的深刻關注。