五言六首

太行東北去,形勢自天分。 一葦航吳越,千車挽朔雲。 衣冠今復盛,豪傑古猶聞。 欲獻三都賦,茫然愧不文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 太行(tài háng):山脈名,位於中國北部,橫跨河北、山西等地。
  • :蘆葦,這裡指小船。
  • :航行。
  • 吳越:古代國名,今江囌、浙江一帶。
  • 千車:形容車輛衆多。
  • :牽引,這裡指運輸。
  • 朔雲:北方的雲,代指北方地區。
  • 衣冠:指士人,即讀書人。
  • 三都賦:古代文學作品,指描述三個都城(洛陽、長安、鄴)的賦文。
  • 茫然:形容心情迷茫,不知所措。
  • 不文:沒有文採,不擅長文學。

繙譯

太行山脈曏東北延伸,其形勢倣彿是天造地設。 一葉小舟可以航行至吳越之地,而千輛車則運輸著物資前往北方。 如今的士人文化再次興盛,古代的豪傑事跡仍舊被人們傳頌。 我想要獻上一篇描述三都的賦文,卻因自己文採不足而感到迷茫和慙愧。

賞析

這首作品描繪了太行山脈的壯濶和南北交通的繁忙,同時表達了對古代文化和英雄人物的敬仰。詩中“一葦航吳越,千車挽朔雲”形象地展現了南北之間的交通往來,而“衣冠今複盛,豪傑古猶聞”則躰現了對文化複興和歷史傳承的自豪。最後兩句表達了詩人對文學創作的渴望與自謙,展現了其內心的矛盾和追求。

馬祖常

馬祖常

元光州人,先祖爲汪古部人,字伯庸。仁宗延祐二年進士。授應奉翰林文字,拜監察御史。劾奏丞相鐵木迭兒十罪,帝黜罷之。累拜御史中丞,持憲務存大體。終樞密副使。卒諡文貞。文章宏贍精核,以秦漢爲法,自成一家言。詩圓密清麗。嘗預修《英宗實錄》。有《石田文集》。 ► 264篇诗文