遣懷

日入柳風息,月上花露多。 東軒頗幽敞,夜靜時一過。 鳥散庭中樹,蟲鳴階下莎。 北斗何低昂,疏星沒橫河。 獨賞誰晤語,感慨成悲歌。 懷哉巖桂臺,邈在姑山阿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 晤語:交談。
  • :遠。
  • 姑山:古代傳說中的山名,常與神仙或隱士相關聯。

翻譯

太陽落山,柳林中的風漸漸平息,月亮升起,花間的露水變得更多。東邊的軒廊非常幽靜寬敞,夜深時常去那裏散步。鳥兒飛散,庭院中的樹顯得空曠,蟲子在臺階下的莎草中鳴叫。北斗星低垂,稀疏的星星隱沒在銀河之中。獨自欣賞這夜景,無人可以交談,感慨之下,我唱起了悲傷的歌。懷念那遙遠的巖桂臺,它在姑山的深處。

賞析

這首詩描繪了一個夜晚的靜謐景象,通過自然元素的細膩描寫,表達了詩人對幽靜夜晚的獨到感受。詩中「日入柳風息,月上花露多」以對仗工整的句式,展現了日落月升的寧靜變化。後文通過「鳥散」、「蟲鳴」等生動細節,進一步加深了夜晚的寧靜與生機。結尾處的「獨賞誰晤語,感慨成悲歌」則抒發了詩人孤獨中的感慨與懷舊之情,巖桂臺與姑山的遙遠意象,增添了詩的深遠意境。

貢師泰

元寧國府宣城人,字泰甫,號玩齋。貢奎子。國子生。泰定帝泰定四年授從仕郎、太和州判官。累除紹興路總管府推官,郡有疑獄,悉爲詳讞而剖決之,治行爲諸郡最。後入翰林爲應奉,預修后妃、功臣列傳。惠宗至正十四年,爲吏部侍郎。時江淮兵起,京師缺糧。師泰至浙西糴糧百萬石給京師。遷兵部侍郎。旋爲平江路總管。十五年,張士誠破平江,師泰逃匿海濱。士誠降元,出任兩浙都轉運鹽使。二十年,官戶部尚書,分部閩中,以閩鹽易糧,由海道運給京師。二十二年,召爲祕書卿,道卒。工詩文。有《玩齋集》。 ► 185篇诗文