送劉子還江右

晨飆起庭柯,落葉當階積。 流光倏雲變,感此送行客。 遠行歸無期,況與親友隔。 潛魚無縱鱗,倦鳥思斂翼。 物理且如此,人事徒役役。 徘徊激中腸,衣上霜露白。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 晨飆(biāo):早晨的疾風。
  • 庭柯:庭院中的樹木。
  • 流光:流逝的光陰。
  • 倏雲變:形容時間流逝迅速,如同雲彩變幻。
  • 潛魚無縱鱗:比喻隱藏的魚不能自由遊動。
  • 倦鳥思斂翼:比喻疲憊的鳥兒想要收起翅膀休息。
  • 物理:事物的自然規律。
  • 人事:人間的事情。
  • 役役:形容忙碌不停。
  • 激中腸:激盪內心。
  • 霜露白:形容霜露的白色,也暗示着寒冷和孤獨。

翻譯

早晨的疾風吹過庭院的樹木,落葉堆積在臺階上。流逝的光陰如同雲彩般迅速變幻,我因此感慨地送別行將遠去的客人。遠行的人歸期未定,何況還要與親友分離。隱藏的魚兒無法自由遊動,疲憊的鳥兒想要收起翅膀休息。自然界的規律尚且如此,人間的事情更是忙碌不停。我徘徊不定,內心激盪,衣衫上沾滿了白色的霜露。

賞析

這首作品通過描繪早晨的景象和自然界的生物,表達了詩人對時光流逝和人生離別的感慨。詩中「晨飆起庭柯,落葉當階積」以具象的畫面開篇,營造出一種淒涼的氛圍。後文通過對「潛魚」和「倦鳥」的比喻,進一步抒發了對人生無常和離別之苦的深刻感受。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出詩人對世事無常的無奈和對親友離別的深情。

貢師泰

元寧國府宣城人,字泰甫,號玩齋。貢奎子。國子生。泰定帝泰定四年授從仕郎、太和州判官。累除紹興路總管府推官,郡有疑獄,悉爲詳讞而剖決之,治行爲諸郡最。後入翰林爲應奉,預修后妃、功臣列傳。惠宗至正十四年,爲吏部侍郎。時江淮兵起,京師缺糧。師泰至浙西糴糧百萬石給京師。遷兵部侍郎。旋爲平江路總管。十五年,張士誠破平江,師泰逃匿海濱。士誠降元,出任兩浙都轉運鹽使。二十年,官戶部尚書,分部閩中,以閩鹽易糧,由海道運給京師。二十二年,召爲祕書卿,道卒。工詩文。有《玩齋集》。 ► 185篇诗文