酷暑謠
火雲崒嵂火龍劣,火星熒煌火光泄。
田疇龜坼土鱗皴,海波鼎沸泉脈竭。
直疑天地作紅爐,黃金可銷石可裂。
年年三伏暑固隆,未有今番如此熱。
兀坐渾如墮甑中,又類餘酲共羈紲。
支惰放肆倦舉舒,舌呿莫持懶言說。
沾賜誰能玉井冰,消煩欲踏蓬婆雪。
農夫農婦有死者,道上行人多病暍。
邊庭將士其奈何,鐵甲銅盔汗流血。
願祈甘雨洗炎歊,普爲民心蠲蘊結。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 崒嵂(zú lǜ):高聳的樣子。
- 龜坼(jūn chè):土地乾裂。
- 皴(cūn):皮膚因乾燥而裂開。
- 鼎沸:形容水沸騰的樣子。
- 甑(zèng):古代的一種炊具。
- 餘酲(yú chéng):酒醉未醒的狀態。
- 羈紲(jī xiè):束縛,拘禁。
- 舌呿(qū):張口的樣子。
- 蓬婆雪:指蓬鬆的雪。
- 暍(yē):中暑。
- 歊(xiāo):熱氣上升的樣子。
- 蠲(juān):解除,消除。
翻譯
酷熱的夏日,火雲高聳,火龍顯得無力,火星閃爍,火光四泄。田地乾裂如龜甲,土地裂開如鱗片,海面彷彿沸騰,泉水也乾涸了。彷彿整個天地都變成了一個巨大的紅爐,連黃金都能熔化,石頭也能碎裂。每年的三伏天都很熱,但從未有過像今天這樣酷熱。坐着不動就像坐在熱鍋上,又像是酒醉未醒被束縛着。身體懶散,不願動彈,舌頭乾澀,不願說話。誰能像玉井那樣賜予清涼,我寧願踏着蓬鬆的雪去消除煩惱。農夫農婦中有人因熱而死,路上的行人也多有中暑。邊疆的將士們又該如何,他們穿着鐵甲銅盔,汗水和血液一起流淌。祈願上天能降下甘雨,洗去這炎熱的氣息,普遍爲人們消除心中的鬱悶。
賞析
這首作品以生動的意象和誇張的手法描繪了酷暑的嚴酷景象,通過對自然環境的極端描寫,表達了作者對炎熱天氣的深切感受和對人們的同情。詩中運用了大量的比喻和擬人手法,如將火雲、火龍、火星等自然現象擬人化,增強了詩歌的表現力和感染力。同時,詩人通過對農夫、行人、將士等不同人羣的描寫,展現了酷暑對人們生活的影響,體現了詩人深厚的人文關懷。最後,詩人祈願甘雨降臨,表達了對緩解酷暑、解除人們痛苦的深切願望。