秋懷次戴景仁韻

商飆解殘暑,南村生早涼。 弄琴理書帙,雅思一何長。 衰蓮送餘馥,叢桂吐幽芳。 泉清茶鼎潔,簟細石牀方。 人生能有幾,孰可駐流光。 顏鬢漸衰改,事業終荒唐。 既無俗累縈,所喜心凱康。 眠早起常晚,肯與世匆忙。 春來喧鳥雀,秋至響蛩螿。 萬化相尋繹,寒暑去堂堂。 非是總不營,有酒即舉觴。 日夕歡一醉,身世兩都忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 商飆(shāng biāo):秋風。
  • :消除。
  • 理書帙(shū zhì):整理書籍。
  • 雅思:高雅的思緒。
  • 衰蓮:凋謝的荷花。
  • 餘馥(yú fù):殘留的香氣。
  • 叢桂:叢生的桂樹。
  • 幽芳:淡淡的香氣。
  • 茶鼎:煮茶的器具。
  • 簟細(diàn xì):細密的竹蓆。
  • 石牀:石制的牀。
  • 顏鬢:面容和鬢髮。
  • 荒唐:不切實際,無成就。
  • 俗累:世俗的牽累。
  • 凱康(kǎi kāng):安樂,舒適。
  • 蛩螿(qióng jiāng):蟋蟀和蟬。
  • 萬化:萬物變化。
  • 尋繹:尋思,推究。
  • 堂堂:形容氣勢宏大。
  • 舉觴(jǔ shāng):舉杯飲酒。
  • 身世:個人的經歷和境遇。

翻譯

秋風消解了殘留的暑氣,南邊的村莊早早地迎來了涼爽。我在這裏彈琴、整理書籍,高雅的思緒是多麼悠長。凋謝的荷花送走了最後的香氣,叢生的桂樹散發着淡淡的芬芳。泉水清澈,茶鼎潔淨,細密的竹蓆和石制的牀鋪正適合。人生能有幾次這樣的時光,誰能阻止時間的流逝呢?面容和鬢髮漸漸衰老,事業終究是荒唐無成。既然沒有世俗的牽累,我所喜歡的是內心的安樂和舒適。睡得早,起得晚,不願與世間的匆忙爲伍。春天來臨時,鳥雀喧鬧,秋天到來時,蟋蟀和蟬鳴響。萬物變化不斷,寒暑交替,氣勢宏大。不是什麼都不做,有酒就舉杯暢飲。日夜歡笑,一醉方休,個人的經歷和境遇都忘卻了。

賞析

這首作品通過描繪秋天的景色和個人的生活狀態,表達了詩人對時光流逝的感慨和對簡樸生活的嚮往。詩中,「商飆解殘暑」等句生動地描繪了秋天的氣息,而「顏鬢漸衰改,事業終荒唐」則深刻反映了詩人對人生無常的感慨。最後,詩人通過「有酒即舉觴」和「身世兩都忘」表達了對世俗的超脫和對自由生活的追求,體現了元代文人特有的閒適與超然。

陶宗儀

元末明初浙江黃岩人,字九成,號南村。元末應試不中。於學問無所不窺。元末避兵,僑寓松江之南村,因以自號。累辭辟舉,入明,有司聘爲教官。永樂初卒,年八十餘。輯有《說郛》、《書史會要》,著《南村詩集》、《輟耕錄》。 ► 473篇诗文