灤河

· 袁桷
近山馬昂鬉,遠山鳳騰羽。 百穀奔亂流,屈曲長蛇赴。 維時雨新過,急溜糟牀注。 居人匯爲井,千屨集沙步。 寒光澄玉膏,甘冽過牛乳。 茲泉成白溝,巨浸合沮洳。 蓮芡充餱糧,魚蝦足租賦。 塞翁話疇昔,陋彼成險固。 往事不復論,沄沄日東去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 灤河:位於中國河北省的一條河流。
  • 馬昂鬉(mǎ áng zōng):形容山勢高聳,如馬鬃般挺立。
  • 鳳騰羽:比喻山峯如鳳凰展翅,形象生動。
  • 百穀:指衆多的小溪流。
  • 糟牀:指酒糟浸泡的牀,這裏比喻雨水匯聚成的急流。
  • 千屨(qiān jù):指衆多的鞋子,形容人們聚集。
  • 沙步:沙灘上的步道。
  • 玉膏:比喻清澈的水。
  • 牛乳:比喻水的甘甜。
  • 沮洳(jù rù):低溼的地方。
  • 蓮芡(lián qiàn):蓮藕和芡實,泛指水生植物。
  • 餱糧(hóu liáng):乾糧。
  • 租賦:稅收。
  • 塞翁:指邊塞的老翁,常用來比喻看淡得失、順其自然的人生態度。
  • 澐澐(yún yún):形容水流不息的樣子。

翻譯

近處的山峯高聳如馬鬃,遠處的山峯則像鳳凰展翅。衆多的小溪流匯聚成一條長長的河流,曲折蜿蜒,如同一條長蛇向前奔流。雨後,急流如同從酒糟牀中傾瀉而出。居民們在這裏匯聚成井,沙灘上的步道聚集了衆多的人們。水清澈如玉膏,甘甜勝過牛乳。這條河成了白色的溝渠,與低溼的地方匯合。蓮藕和芡實成了人們的乾糧,魚蝦足以繳納稅收。邊塞的老翁談論過去,對那些險固的地方不以爲然。往事不再討論,河水依舊向東流去。

賞析

這首作品以灤河爲背景,通過生動的自然景象描繪了河流的壯麗與生活的寧靜。詩中運用了豐富的比喻和形象的描繪,如「馬昂鬉」、「鳳騰羽」等,展現了山河的雄偉與美麗。同時,通過描述河流對當地居民生活的影響,如提供飲用水、食物來源等,體現了人與自然的和諧共生。最後,通過「塞翁」的比喻,表達了詩人對世事變遷的淡然態度,以及對自然規律的尊重和順應。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的深刻感悟。

袁桷

元慶元路鄞縣人,字伯長,號清容居士。舉茂才異等,起爲麗澤書院山長。成宗大德初,薦授翰林國史院檢閱官。進郊祀十議,禮官推其博,多采用之。升應奉翰林文字、同知制誥,兼國史院編修官。請購求遼、金、宋三史遺書。英宗至治元年,官翰林侍講學士。泰定帝泰定初辭歸。桷在詞林,朝廷制冊、勳臣碑銘,多出其手。卒諡文清。著有《易說》、《春秋說》、《延祐四明志》、《清容居士集》。 ► 335篇诗文