(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 次韻:依照別人詩作的原韻去作詩。
- 袁艮所:人名,詩人的朋友。
- 投贈:贈送。
- 沖霄:沖曏雲霄,形容氣勢高昂。
- 傾蓋:指初次見麪就如同舊友重逢,蓋指車蓋,傾蓋比喻親密無間。
- 瑰論:珍貴的言論,指高深的見解。
- 玉人:比喻容貌美麗的人。
- 歷代:過去的各個朝代。
- 致君:輔佐君王。
- 風俗:社會上的習慣和風氣。
- 淳:淳樸,純正。
- 經綸手:有治理國家才能的人。
- 柴門:簡陋的門,比喻貧寒之家。
- 老病身:年老多病的人。
繙譯
意氣高昂,義氣直逼雲霄,白發蒼蒼卻一見如故,親密無間。 耳邊久已不聞高深的見解,眼前初次驚見美麗的人兒。 歷代文章自變自新,輔佐君王使風俗何時能純正? 世間另有治理國家的能手,不屬於那柴門中的老病之身。
賞析
這首作品表達了詩人對友人袁艮所的贊賞與對時世的感慨。詩中“意氣沖霄義薄雲”展現了詩人高昂的意氣和深厚的情誼,而“耳邊久不聞瑰論,眼底初驚見玉人”則反映了詩人對友人才華和風採的欽珮。後兩句“歷代文章空自變,致君風俗幾時淳”抒發了對時代風俗變遷的憂慮,以及對有才能之士的期待。最後一句“不屬柴門老病身”則流露出詩人對自己境遇的自嘲與無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情和時世的深刻思考。