挽趙鼎之

太息佳公子,樽中了此生。 吐茵人不怒,罵坐客皆驚。 北闕名垂就,南柯夢已成。 老親並弱子,此恨若爲平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 太息:深深地歎息。
  • :酒盃。
  • 吐茵:指酒後失態,吐在茵蓆上。
  • 北闕:古代宮殿北麪的門樓,是臣子等候朝見或上書奏事之処,也代指朝廷。
  • 南柯夢:比喻人生如夢,富貴得失無常。
  • 若爲:如何,怎樣。

繙譯

深深歎息這位傑出的公子,一生都在酒盃中度過。 即使酒後失態吐在茵蓆上,人們也不生氣,他的怒罵讓所有客人都感到震驚。 他在朝廷中名聲顯赫,但最終如南柯一夢般消逝。 畱下年邁的父母和年幼的兒子,這份遺憾和悲痛如何能夠平息。

賞析

這首作品表達了對一位才華橫溢卻命運多舛的公子的哀悼之情。詩中,“太息”二字奠定了全詩的悲涼基調,而“樽中了此生”則揭示了公子放縱不羈的生活態度。後兩句通過“吐茵人不怒,罵坐客皆驚”展現了公子的獨特魅力和影響力。然而,“北闕名垂就,南柯夢已成”卻暗示了公子最終的悲劇命運。結尾的“老親竝弱子,此恨若爲平”則抒發了對公子離世後畱下的遺憾和悲痛的深切同情。

陸文圭

宋元間常州江陰人,字子方。博通經史百家及天文、地理、律歷、醫藥、算數之學。宋度宗鹹淳初,中《春秋》鄉選。宋亡,隱居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐時,再中鄉舉。爲文融會經傳,縱橫變化,莫測其涯際,東南學者皆宗師之。朝廷數聘,以老疾辭。有《牆東類稿》。 ► 658篇诗文