(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:依照原詩的韻腳和用韻次序作詩。
- 講師:古代官職,負責教導學生。
- 牧閒:放牧之餘的閒暇時光。
- 柴關:用柴木做成的門,比喻簡樸的生活環境。
- 供養:招待、款待。
- 茭菱:一種水生植物,可食用。
翻譯
在放牧之餘的閒暇時光,我不與世爭能,雲霧環繞着用柴木做成的門,彷彿玉石層層疊疊。客人到訪時,請不要嫌棄沒有豐盛的款待,我已開鑿池塘,栽種了藕和茭菱。
賞析
這首詩描繪了一位講師在牧閒之餘的田園生活。詩人通過「雲護柴關玉作層」的意象,展現了講師遠離塵囂、追求簡樸自然的生活態度。後兩句則表達了講師雖無奢華供養,卻以自然之物款待客人的淳樸情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了元代文人崇尚自然、淡泊名利的精神風貌。