澄虛亭

· 郭鈺
匹馬江上行且停,蒼松夾道風泠泠。 波光倒吞落日白,雲氣下接炊煙青。 山僧獨行掃殘葉,水鳥雙飛回遠汀。 主人邀客領奇勝,賦詩把酒澄虛亭。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 澄虛亭:亭名,意爲清澈無物的亭子。
  • 匹馬:一匹馬,指單獨騎馬。
  • 泠泠(líng líng):形容風聲清脆。
  • 倒吞:形容水面平靜,落日倒映其中。
  • 炊煙:做飯時升起的煙。
  • (tīng):水邊平地,小洲。
  • 奇勝:奇妙的美景。

翻譯

我獨自騎馬在江邊行走,停下腳步,兩旁是蒼翠的松樹,風聲清脆。水面平靜,落日的倒影顯得格外潔白,雲霧低垂,與炊煙交織成一片青色。山中的僧人獨自清掃着落葉,水鳥成雙成對地在遠處的小洲上飛翔。亭子的主人邀請我一同欣賞這奇妙的美景,我們在澄虛亭中賦詩飲酒。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜的江邊景色,通過「匹馬」、「蒼松」、「風泠泠」等詞語,傳達出一種孤寂而清新的氛圍。詩中「波光倒吞落日白,雲氣下接炊煙青」巧妙地運用了對仗和色彩對比,展現了自然景色的壯麗與和諧。結尾處的「澄虛亭」不僅是一個地點,也象徵着一種超脫世俗、追求心靈澄淨的境界。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對寧靜生活的嚮往。

郭鈺

元明間吉安吉水人,字彥章。元末隱居不仕。明初,以茂才徵,辭疾不就。生平轉側兵戈,流離道路,目擊時事阽危之狀,故詩多愁苦之詞。於戰亂殘破郡邑事實,言之確鑿,尤足補史傳之缺。有《靜思集》。 ► 602篇诗文