贈章以元昆仲

· 陳高
相見談經史,江樓坐夜闌。 風聲吹屋響,燈影照人寒。 俗薄交遊盡,時危出處難。 衰年逢二妙,亦得悶懷寬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 崑仲:兄弟。
  • 夜闌:夜深。
  • 俗薄:世俗淺薄。
  • 交遊:交往的朋友。
  • 時危:時侷危險。
  • 出処:出仕和隱退。
  • 衰年:老年。
  • 二妙:兩位才德出衆的人。

繙譯

我們相見時談論經史,坐在江樓上直到夜深。 風聲吹動房屋發出響聲,燈影照在人身上感到寒冷。 世俗淺薄,交往的朋友越來越少,時侷危險,出仕和隱退都很難。 在老年時遇到兩位才德出衆的人,也讓我的鬱悶心情得到一些寬慰。

賞析

這首作品描繪了作者與友人深夜交談的情景,通過風聲、燈影等意象,營造出一種孤寂寒冷的氛圍。詩中反映了作者對世俗淺薄、時侷危險的感慨,以及對友人才德的贊賞。最後一句表達了作者在睏境中得到友人慰藉的訢慰之情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對友情和時侷的深刻思考。

陳高

元溫州平陽人,字子上,號不繫舟漁者。順帝至正十四年進士。授慶元路錄事,明敏剛決。不滿三年,自免去。再授慈溪縣尹,亦不就。方國珍欲招致之,無從得。平陽陷,浮海過山東,謁河南王擴廓帖木兒,論江南虛實,陳天下之安危。擴廓欲官之,會疾作卒。有《不繫舟漁集》、《子上存稿》。 ► 125篇诗文