(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幼安:指陸游,字幼安,南宋著名詩人。
- 伯可:指秦檜,字伯可,南宋權臣。
- 文雄:文壇上的傑出人物。
- 詞壽:指秦檜的詞作,壽指其作品。
- 秦韓:秦指秦檜,韓指韓侂冑,南宋時期的兩位權臣。
- 枉自工:徒勞地精巧。
- 賢相:指有才能的宰相。
- 窮處士:貧窮的隱士。
- 魏野:北宋時期的隱士,以清高著稱。
- 祝萊公:指祝允明,明代文學家,萊公是他的別號。
翻譯
陸游和秦檜都是文壇上的傑出人物,秦檜的詞作雖然精巧,但與韓侂冑一樣,都是徒勞無功。真正有才能的宰相應該與貧窮的隱士交往,就像魏野與祝允明那樣,這樣的交往纔是有意義的。
賞析
這首詩通過對陸游、秦檜、韓侂冑的對比,表達了對真正才華與品德的讚賞。詩中「賢相肯交窮處士」一句,強調了真正的賢相應該與有德行的隱士交往,而不是與權臣爲伍。通過這種對比,詩人表達了對清高隱逸生活的嚮往和對權臣政治的批判。
陸文圭
宋元間常州江陰人,字子方。博通經史百家及天文、地理、律歷、醫藥、算數之學。宋度宗鹹淳初,中《春秋》鄉選。宋亡,隱居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐時,再中鄉舉。爲文融會經傳,縱橫變化,莫測其涯際,東南學者皆宗師之。朝廷數聘,以老疾辭。有《牆東類稿》。
► 658篇诗文