飲酒雜詩
陽鳥乘南雲,飄飄振奇翮。
迫此粱稻謀,居移遂成客。
愧我食京塵,誓墓誌未獲。
雙峯十丈鬆,下有千載魄。
當年侍蓬瀛,香芸森寶冊。
高齋集遺編,朱墨猶手澤。
戰兢愧匪承,永念在行役。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 陽鳥:指太陽。
- 乘:駕馭,乘着。
- 南雲:指南方的雲。
- 飄飄:形容飛翔的樣子。
- 振奇翮:振翅高飛。翮(hé),鳥的翅膀。
- 迫:迫於,因爲。
- 粱稻謀:指爲了謀生。粱稻,泛指糧食。
- 居移:居住地的變遷。
- 誓墓誌:指立誓要寫墓誌銘,表示對文學的執着。
- 食京塵:指在京城謀生,塵,塵世。
- 雙峯:指兩座山峯。
- 十丈鬆:形容松樹高大。
- 千載魄:指千年的精神或魂魄。
- 蓬瀛:神話中的仙山,指仙境。
- 香芸:香草,這裏指書籍的香氣。
- 森寶冊:指珍貴的書籍。
- 高齋:指書房。
- 遺編:指前人的著作。
- 朱墨:指書寫的痕跡。
- 手澤:指手跡,這裏指前人的筆跡。
- 戰兢:戰戰兢兢,形容小心謹慎。
- 匪承:不敢承當。
- 行役:指旅途勞頓。
翻譯
太陽乘着南方的雲彩,飄飄然振翅高飛。 因爲生計所迫,我成了異鄉的客人。 愧疚於在京城謀生,我立誓要寫墓誌銘,但這一志向尚未實現。 兩座山峯之間,有一棵高達十丈的松樹,下面蘊藏着千年的精神。 當年我曾在仙境般的書房中,書籍香氣四溢,珍貴的書籍排列如林。 在高雅的書房裏,我收集前人的著作,書頁上的朱墨痕跡,彷彿是前人的手跡。 我戰戰兢兢,不敢承當這份榮耀,心中永遠記掛着旅途的勞頓。
賞析
這首詩描繪了詩人對生活的感慨和對文學的執着。詩中,「陽鳥乘南雲」象徵着詩人對自由飛翔的嚮往,而「迫此粱稻謀」則反映了生活的艱辛。詩人在京城謀生,卻心懷文學夢想,立誓要寫墓誌銘,表達了對文學的無限熱愛和追求。詩中的「雙峯十丈鬆」和「千載魄」寓意深遠,象徵着詩人對歷史和文化的尊重。最後,詩人表達了對前人文化遺產的敬畏和對旅途勞頓的感慨,展現了一種謙遜而堅定的文學態度。