舟中雜詠十首

· 袁桷
道逢射生船,有鶴馴且臞。 青絲閉其目,病翼寒蕭疏。 皋禽九天來,此豈真吾徒。 獨憐羽毛似,盤桓爲長吁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 射生:以射獵爲生。
  • :溫順。
  • :瘦弱。
  • 臯禽:指鶴。
  • 磐桓:徘徊不前。

繙譯

在船上,我遇到了以射獵爲生的船衹,那裡有一衹鶴,它既溫順又瘦弱。用青絲矇住了它的眼睛,它病弱的翅膀在寒風中顯得格外蕭索。這衹鶴倣彿是從九天之上飛來的神鳥,但它真的能算是我的同類嗎?我衹是憐憫它與我相似的羽毛,爲此徘徊不前,長歎不已。

賞析

這首作品描繪了詩人在舟中偶遇射生船上的鶴的情景,通過鶴的形象表達了詩人對生命的同情與對自由的曏往。詩中“青絲閉其目,病翼寒蕭疏”生動刻畫了鶴的悲慘境遇,而“獨憐羽毛似,磐桓爲長訏”則抒發了詩人對鶴的深切同情及對自己命運的無奈感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與生命的深刻思考。

袁桷

元慶元路鄞縣人,字伯長,號清容居士。舉茂才異等,起爲麗澤書院山長。成宗大德初,薦授翰林國史院檢閱官。進郊祀十議,禮官推其博,多采用之。升應奉翰林文字、同知制誥,兼國史院編修官。請購求遼、金、宋三史遺書。英宗至治元年,官翰林侍講學士。泰定帝泰定初辭歸。桷在詞林,朝廷制冊、勳臣碑銘,多出其手。卒諡文清。著有《易說》、《春秋說》、《延祐四明志》、《清容居士集》。 ► 335篇诗文