贈復初二首

有客袖中懷短刺,何人門下曳長裾。 每評陸子毀茶論,大勝顏公乞米書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 袖中懷短刺:袖子裏藏着短小的名片,指準備隨時拜見。
  • 曳長裾:拖着長袍,形容在權貴門下做客或依附。
  • 陸子毀茶論:陸羽的《茶經》,這裏可能指陸羽對茶的獨到見解。
  • 顏公乞米書:顏真卿的《乞米帖》,顏真卿因貧困向人乞米。

翻譯

有客人袖子裏藏着短小的名片,隨時準備拜見,而又有誰在權貴門下拖着長袍依附呢?每當評論陸羽的《茶經》,都認爲它大大勝過了顏真卿的《乞米帖》。

賞析

這首詩通過對比「袖中懷短刺」與「門下曳長裾」的形象,諷刺了那些依附權貴、追求名利的人。後兩句則通過對比陸羽的《茶經》和顏真卿的《乞米帖》,表達了對陸羽獨到見解的讚賞,以及對顏真卿貧困境遇的同情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對真正才華和品格的尊重。

陸文圭

宋元間常州江陰人,字子方。博通經史百家及天文、地理、律歷、醫藥、算數之學。宋度宗鹹淳初,中《春秋》鄉選。宋亡,隱居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐時,再中鄉舉。爲文融會經傳,縱橫變化,莫測其涯際,東南學者皆宗師之。朝廷數聘,以老疾辭。有《牆東類稿》。 ► 658篇诗文