古意四首寄張可與孫晉卿

牧兒狹徑礙樵枝,樵兒格鬥暮不歸。 於菟一聲嘯篁谷,兩兒驚散走如飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 牧兒:放牧的孩童。
  • 狹逕:狹窄的小路。
  • :阻礙。
  • 樵枝:砍柴人砍下的樹枝。
  • 樵兒:砍柴的孩童。
  • 格鬭:搏鬭。
  • :傍晚。
  • 不歸:沒有廻家。
  • 於菟:古代傳說中的猛獸,這裡指虎。
  • :吼叫。
  • 篁穀:竹林中的山穀。
  • 兩兒:兩個孩子。
  • 驚散:因驚慌而四散逃跑。
  • 走如飛:形容跑得非常快。

繙譯

放牧的孩童在狹窄的小路上,被砍柴人砍下的樹枝阻礙了去路。砍柴的孩童在傍晚時分還在搏鬭,沒有廻家。突然,一衹虎在竹林中的山穀裡吼叫一聲,兩個孩子因驚慌而四散逃跑,跑得飛快。

賞析

這首詩描繪了兩個孩童在山間的日常生活,以及突發的驚險一幕。通過“牧兒狹逕礙樵枝”和“樵兒格鬭暮不歸”兩句,詩人展現了孩子們在自然環境中的勞作與頑皮。而“於菟一聲歗篁穀,兩兒驚散走如飛”則突出了自然界的危險與孩子們的敏捷反應。整首詩語言簡練,意境生動,通過對比和沖突,增強了詩的張力和感染力。

陸文圭

宋元間常州江陰人,字子方。博通經史百家及天文、地理、律歷、醫藥、算數之學。宋度宗鹹淳初,中《春秋》鄉選。宋亡,隱居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐時,再中鄉舉。爲文融會經傳,縱橫變化,莫測其涯際,東南學者皆宗師之。朝廷數聘,以老疾辭。有《牆東類稿》。 ► 658篇诗文