送經之偕義齋兩舍人入燕並呈善之待制

君馬三渡白溝河,溝水東流青草多。 踞鞍顧盼聊試耳,伏櫪悲歌奈老何。 古人千金重然諾,把臂況受生死託。 肯先申白獨辭楚,且伴機雲雙入洛。 道遠始知離別苦,地僻應思宦遊樂。 榮名日久當日厭,浮生花開又花落。 平世應無戰國材,選賢何日到金臺。 寄聲玉堂老仙伯,桂樹秋風歸去來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 踞鞍(jù ān):騎在馬上,形容騎馬的姿態。
  • 顧盼:環顧四周,形容觀望的樣子。
  • 伏櫪:伏在馬槽上,比喻退隱或隱居。
  • 悲歌:悲傷的歌聲,這裡指因年老而感到的哀傷。
  • 然諾:答應,允諾。
  • 把臂:握手,表示親密或信任。
  • 機雲:指機巧和雲彩,比喻才智和飄逸。
  • 宦遊:指官員因職務而四処遊歷。
  • 金台:指朝廷,比喻高位。
  • 玉堂:指朝廷中的高級官員。
  • 桂樹鞦風:比喻高潔的品格和清高的生活。

繙譯

你的馬三次渡過白溝河,河東的水流中青草茂盛。 騎在馬上環顧四周衹是爲了試探,伏在馬槽上悲歌,奈何年老。 古人千金重諾言,握手之間更是生死相托。 甯願先申明獨自離開楚地,暫且陪伴機智如雲的人一同進入洛陽。 道路遙遠才知道離別的痛苦,地方偏僻應該思唸官場的歡樂。 榮譽和名聲隨著時間會變得厭倦,人生的花朵開了又落。 太平盛世應該不會有戰國那樣的英才,選拔賢才何時能到達朝廷的高位。 寄聲給朝廷中的老仙伯,桂樹在鞦風中,歸去吧。

賞析

這首詩表達了詩人對友人遠行的不捨和對時光流逝、人生無常的感慨。詩中,“踞鞍顧盼”與“伏櫪悲歌”形成鮮明對比,前者展現了壯志與探索,後者則流露出對老去的無奈。詩人的情感深沉而複襍,既羨慕友人的遠行與機遇,又感慨於個人的衰老與時光的無情。末句以“桂樹鞦風”寄寓歸隱之意,表達了對清高生活的曏往和對官場生涯的厭倦。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生和社會的深刻洞察。

陸文圭

宋元間常州江陰人,字子方。博通經史百家及天文、地理、律歷、醫藥、算數之學。宋度宗鹹淳初,中《春秋》鄉選。宋亡,隱居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐時,再中鄉舉。爲文融會經傳,縱橫變化,莫測其涯際,東南學者皆宗師之。朝廷數聘,以老疾辭。有《牆東類稿》。 ► 658篇诗文