送吏員遷調松江

吏員務選才具良,不問他邦與吾鄉。 珠金出產已足貴,蘭桂移根亦自香。 諸君此行良不惡,居家何如宦遊樂。 季鷹曾憶松江鱸,士龍空嘆華亭鶴。 昔人還鄉苦不早,今人離鄉涉遠道。 漁舟泛澤青茫茫,客衣吹霜白皓皓。 朱甍結構井邑富,畫戟清閒官府好。 紛紛刀筆心自厭,落落功名身未老。 要看入海運大鵬,不恨出山成小草。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 珠金:指珍貴的物品或財富。
  • 蘭桂:比喻優秀的人才。
  • 季鷹:指東晉時期的文學家陸機,字季鷹。
  • 松江鱸:松江特產的鱸魚,陸機曾在《賦得古原草送別》中提到「松江鱸魚美」。
  • 士龍:指東晉時期的文學家陸雲,字士龍。
  • 華亭鶴:華亭(今上海松江)的鶴,陸雲曾在《答兄平原》中提到「華亭鶴唳」。
  • 朱甍:紅色的屋脊,指華麗的建築。
  • 畫戟:古代儀仗用的一種長矛,這裏指官府的威嚴。
  • 刀筆:指文案工作,這裏比喻繁瑣的文書工作。
  • 入海運大鵬:比喻有遠大的抱負和志向。
  • 出山成小草:比喻隱居不出,成就有限。

翻譯

選拔吏員務必選擇才能出衆的人,不論他們來自何方或我們的家鄉。珍貴的財富和優秀的人才,無論在哪裏都能展現出他們的價值。諸位此行確實不錯,居家生活怎能比得上官場的樂趣。季鷹曾回憶松江的鱸魚美味,士龍空嘆華亭的鶴鳴。古人還鄉總是嫌晚,現在的人離開家鄉卻要走遠路。漁舟在青茫茫的水面上航行,旅客的衣服被霜打成白色。華麗的建築顯示着城市的富裕,官府中畫戟清閒,環境優美。繁瑣的文書工作讓人心生厭倦,但追求功名的身體還未老去。希望你們能像大鵬一樣有遠大的抱負,不因出山成就有限而遺憾。

賞析

這首作品通過對吏員選拔和離鄉遠行的描述,表達了對才能和抱負的重視。詩中運用了豐富的比喻和典故,如「珠金」、「蘭桂」比喻人才和財富,以及「季鷹」、「士龍」的典故,增強了詩歌的文化內涵和藝術魅力。同時,詩人通過對官場和家鄉的對比,以及對遠大抱負的嚮往,展現了積極向上的人生態度和對未來的美好期待。

陸文圭

宋元間常州江陰人,字子方。博通經史百家及天文、地理、律歷、醫藥、算數之學。宋度宗鹹淳初,中《春秋》鄉選。宋亡,隱居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐時,再中鄉舉。爲文融會經傳,縱橫變化,莫測其涯際,東南學者皆宗師之。朝廷數聘,以老疾辭。有《牆東類稿》。 ► 658篇诗文