(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 水鏡:比喻心胸清澈如鏡。
- 空輪:指月亮,因其形似車輪而又懸空,故稱。
- 體質:指月亮的形態和氣質。
- 鬥:比試,較量。
翻譯
春日的月亮宛如一位佳士,輕盈地似乎要登上船來。 相逢的情景彷彿就在昨日,一轉眼卻已是新的一年。 心胸清澈如鏡,月亮的形態和氣質完美無瑕。 夜深時分,飛雪急促,直與這清新的月色較量美麗。
賞析
這首作品描繪了立春之夜,詩人宿於大清口舟中,新月與飛雪交相輝映的景象。詩中,「春月如佳士」一句,以人喻月,形象生動,表達了詩人對春月清新脫俗之美的讚賞。後句通過對比昨日與新年,突出了時間的流逝感。尾聯以飛雪與月色較量美麗,巧妙地將自然景象與詩人的情感融爲一體,展現了詩人對自然之美的敏銳感受和獨特表達。
袁桷
元慶元路鄞縣人,字伯長,號清容居士。舉茂才異等,起爲麗澤書院山長。成宗大德初,薦授翰林國史院檢閱官。進郊祀十議,禮官推其博,多采用之。升應奉翰林文字、同知制誥,兼國史院編修官。請購求遼、金、宋三史遺書。英宗至治元年,官翰林侍講學士。泰定帝泰定初辭歸。桷在詞林,朝廷制冊、勳臣碑銘,多出其手。卒諡文清。著有《易說》、《春秋說》、《延祐四明志》、《清容居士集》。
► 335篇诗文
袁桷的其他作品
- 《 曉發 》 —— [ 元 ] 袁桷
- 《 董生噩上人以叔載韻見貽再次韻 其五 》 —— [ 元 ] 袁桷
- 《 舟中雜詠十首 》 —— [ 元 ] 袁桷
- 《 過揚州憶昔四首 其二 》 —— [ 元 ] 袁桷
- 《 送文子方著作受文趾使於武昌二十韻 》 —— [ 元 ] 袁桷
- 《 送馬伯庸御史奉使河西八首 》 —— [ 元 ] 袁桷
- 《 童時侍先人泊京口旅樓一月正對江山樓繁麗特甚江津流民散處不可悉數今皆不復有追憶舊事因成絕句十首 》 —— [ 元 ] 袁桷
- 《 馬伯庸擬李商隱無題次韻四首 其三 》 —— [ 元 ] 袁桷