(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 月黑:指沒有月光的夜晚。
- 斗杓:北斗七星的柄,這裏指北斗星。
- 幹掫(gān zōu):古代守夜時用來敲擊發聲的器具,這裏指守夜時的聲響。
- 窣堵(sū dǔ):形容烏鴉叫聲的象聲詞。
- 亂烏號:烏鴉的叫聲雜亂。
- 歸潮急:潮水退去得很快。
- 蕭騷:形容風聲或水聲,這裏指江上的風聲。
翻譯
在無月的夜晚,北斗星的柄轉向,古老的柳樹環繞的壕溝昏暗不明。守夜的幹掫發出寒冷的聲響,烏鴉的叫聲在窣堵中雜亂無章。風停了,潮水急速退去,門前的落葉堆積得很高。一直以來,江上的意境,只有無言的風聲獨自蕭騷。
賞析
這首作品描繪了一個月黑風高的夜晚,通過昏暗的古柳、寒冷的守夜聲、雜亂的烏鴉叫聲、急速退去的潮水和堆積的落葉,營造出一種孤寂、淒涼的氛圍。詩中「無語獨蕭騷」一句,表達了詩人對江上意境的深刻感受,以及內心的孤獨和無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和人生的深刻感悟。