羊城秋懷十絕客居嗤任達之幼輿何必乃爾擬閒情于靖節始可言詩

解語秋花花不如,秋風每夜伴花居。 風寒莫遣花枝瘦,長使秋光護月初。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羊城:廣州的別稱。
  • :嘲笑。
  • 任達:放任不羈。
  • 幼輿:人名,可能指年輕的輿人,即車伕。
  • 靖節:指陶淵明,因其諡號「靖節」。
  • 解語:理解言語,此處指花朵似乎能理解人的言語。
  • 月初:月初的月光。

翻譯

秋天的花朵雖然能理解言語,但它們的美貌卻不如秋風。秋風每夜都陪伴着花朵居住。請不要讓風寒使花枝變得瘦弱,要讓秋光長久地保護着月初的月光。

賞析

這首詩描繪了秋天的景象,通過秋花、秋風、花枝和秋光的意象,表達了詩人對秋天的深情。詩中「解語秋花花不如」一句,既讚美了秋花的靈性,又暗示了秋風的獨特魅力。後兩句則寄寓了詩人對秋天的保護和珍視之情,希望秋光能長久地守護着美麗的秋景。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對秋天的獨特感受和細膩情感。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文