(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 別夢:離別後的夢境。
- 餘心:餘下的心情,即離別後的心情。
- 伊:你。
- 西風:秋風。
- 秋恨:秋天的愁恨。
翻譯
離別後的夢境中,我的心依舊被鎖着,愁容無力地展開。請你再次向西風詢問,秋天的愁恨如今是否已被裁剪。
賞析
這首作品表達了詩人對離別後的深深思念和無法釋懷的愁恨。詩中,「別夢餘心猶共鎖」描繪了離別後的心情如同被鎖住一般,無法解脫;「愁容何力可相開」則進一步以愁容無力展開來形象地表達內心的沉重。後兩句通過向西風詢問秋恨是否已被裁剪,巧妙地寄託了詩人希望愁恨能隨秋風消散的願望,同時也透露出對離別之情的無法割捨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。