尚古六首屈同姓

供奉殿上靴,能驅力士辱。 彭澤腰間帶,不爲督郵束。 拂衣歸去來,時異神相矚。 高風邈何存,青蓮與黃菊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 供奉:指在朝廷中擔任官職。
  • :指官靴,象徵官職。
  • 力士:指有權勢的人。
  • 彭澤:地名,指陶淵明的故鄉。
  • 腰間帶:指官服的腰帶,象徵官職。
  • 督郵:古代官職名,負責監察地方官員。
  • 拂衣:揮袖,表示辭官或不滿。
  • 歸去來:指陶淵明的《歸去來兮辭》,表達辭官歸隱的意願。
  • 時異:時代不同。
  • 神相矚:神情關注。
  • 高風:高尚的風範。
  • :遙遠。
  • 青蓮:指佛教中的蓮花,象徵清淨。
  • 黃菊:指菊花,象徵高潔。

翻譯

在朝廷上擔任官職,穿上官靴,能夠驅使有權勢的人免受侮辱。 彭澤的腰帶,不爲督郵的束縛而束緊。 揮袖辭官歸隱,時代不同,神情依舊關注。 高尚的風範何在,青蓮與黃菊依舊。

賞析

這首詩通過對古代兩位著名辭官歸隱的文人——屈原和陶淵明的對比,表達了詩人對高尚品格和獨立精神的嚮往。詩中「供奉殿上靴」與「彭澤腰間帶」形成鮮明對比,前者代表權勢與束縛,後者則象徵自由與高潔。詩人通過「拂衣歸去來」表達了對時局的失望和對歸隱生活的嚮往。最後,以「青蓮與黃菊」作爲結尾,寓意着無論時代如何變遷,高尚的品格和精神永遠值得追求和尊敬。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文