(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 壬申:中國古代干支紀年法中的一個年份,具體對應公曆哪一年需要根據歷史年表查詢。
- 春曉:春天的早晨。
- 西園:西邊的花園。
- 即事:即興所作,指詩人在現場即興創作。
- 五絕:五言絕句,是中國古典詩歌的一種形式,每首四句,每句五個字。
- 全憑:完全依靠。
- 微芳:微弱的芳香。
- 花際:花與水面相接的地方。
- 重影:重疊的影子。
- 一光:統一的光線或景象。
翻譯
在壬申年的春天早晨,我在西園即興創作了五首絕句。 我不允許春風日夜忙碌,完全依靠清晨的光線保護着微弱的芳香。 水面漂浮的花朵增添了重疊的影子,山巒映入庭前,與花園共享一片光明。
賞析
這首作品描繪了春天早晨西園的寧靜美景。詩人通過細膩的筆觸,表達了對自然美景的珍視和對寧靜生活的嚮往。詩中「未許春風日夜忙」一句,既展現了詩人對自然節奏的掌控,也反映了他對寧靜生活的渴望。後兩句通過對水面花影和山巒光影的描繪,進一步加深了這種寧靜和諧的氛圍,使讀者彷彿置身於那個春日的西園之中,感受那份清新與寧靜。