(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 季秋:秋季的最後一個月,即農曆九月。
- 晦:農曆每月的最後一天。
- 拔高明:提升到高明的地位或水平。
- 冀:希望。
- 露布:古代用來傳遞消息的佈告。
- 行畿:京城及其周邊地區。
- 臨淮:地名,今江蘇省淮安市一帶。
- 異姓王:非皇族血統的王。
- 金戈:金屬製成的戈,泛指武器。
- 赤心:忠誠的心。
- 壁壘:軍事防禦工事。
- 精采:精彩,出色。
- 乾坤:天地,這裏指天下。
- 聖皇:對皇帝的尊稱。
翻譯
功業顯赫的異姓王在季秋的最後一天被提升,希望他的捷報能迅速傳達到京城。他的武器閃耀着忠誠的光芒,已經讓軍事防禦工事顯得更加出色,使得整個天下都屬於聖明的皇帝。
賞析
這首作品描繪了一位異姓王的功業和忠誠,以及他對國家的貢獻。詩中「金戈時照赤心光」一句,通過金屬武器的光芒象徵其忠誠之心,形象生動。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對這位異姓王的高度讚揚和對皇帝的忠誠。
郭之奇的其他作品
- 《 車中即見四首虹影 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 諸奚續採菡萏助華增豔感而再賦三律 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 忽憶 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 壬辰避地馬鞍山治一枝未就茲春聞儆復於前址搆棲感賦十律 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 畏見 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 金陵雪月仲春夜坐邀我不寐也冰幾韻之 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 修邑志成有不察而齋怒者乃得謗又以有所譽來也感而賦之四首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 立秋前數日再採菡萏插淨瓶續華留豔 》 —— [ 明 ] 郭之奇