樹蘭

入抱惟應向曉芳,同心爲爾日相望。 擬留幽佩偕荷制,肯令琴歌對草傷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 入抱:指清晨醒來,花香撲鼻而來。
  • 向曉芳:指向着清晨的花香。
  • 同心:指心意相通,情感一致。
  • 幽佩:指幽香的花佩,這裏可能指蘭花。
  • 偕荷制:偕同荷花一起製作。
  • 肯令:願意讓。
  • 琴歌:指彈琴唱歌。
  • 對草傷:對着草地感到傷感。

翻譯

清晨醒來,只有那花香撲鼻而來,心意相通,每日都期待着與你相見。 我打算留下那幽香的花佩,與荷花一同製作,怎願讓琴聲和歌聲對着草地感到傷感。

賞析

這首作品描繪了清晨醒來的美好時光,通過「入抱惟應向曉芳」表達了清晨花香的愉悅感受。詩中「同心爲爾日相望」展現了詩人對某人的深情期待。後兩句則通過「幽佩」與「荷制」的想象,以及「琴歌對草傷」的對比,表達了詩人對美好事物的珍惜和對傷感情緒的迴避,整體情感細膩而含蓄。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文