山居

山居只索任天真,無作無營自在身。 青葉髻呼雛弟子,白蓮湖老惰耕人。 偶逢上座學觀骨,免與東方難腐脣。 一笑蒙城門下土,幾歸滄海幾飛塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :追求,尋求。
  • 天真:自然純真,無修飾。
  • 無作無營:無所作爲,不勞心經營。
  • 自在身:自由自在的身體,指不受拘束。
  • 青葉髻:形容山中兒童的髮型,用青葉編成的髮髻。
  • 呼雛:呼喚小鳥,比喻呼喚年幼的弟子。
  • 白蓮湖:湖名,此處可能指湖邊的生活。
  • 老惰:年老而懶惰。
  • 耕人:農夫。
  • 上座:高僧或尊者。
  • 觀骨:相面術中的一種,通過觀察骨骼來預測命運。
  • 東方:指東方朔,漢代著名的滑稽家和文學家。
  • 腐唇:因長時間說話而使嘴唇乾燥裂開,比喻言辭激烈。
  • 蒙城:地名,可能指作者所在的地方。
  • 門下土:門下的弟子或追隨者。
  • 滄海:大海,比喻世事變遷。
  • 飛塵:飛揚的塵土,比喻世間的紛擾。

翻譯

在山中居住,只追求自然純真,無所作爲,不勞心經營,自由自在。 山中的兒童用青葉編成髮髻,呼喚着年幼的弟子;湖邊的老人懶惰地耕作。 偶爾遇到高僧學習相面術,避免與東方朔那樣言辭激烈。 一笑之間,蒙城的門下弟子們,經歷了多少世事變遷,多少紛擾塵埃。

賞析

這首作品描繪了作者在山中的隱居生活,表達了對自然純真和自由自在生活的嚮往。詩中通過「青葉髻」和「白蓮湖」等意象,生動地勾勒出了山中的寧靜景象。後兩句則通過對比「上座」與「東方」,以及「蒙城門下土」與「滄海飛塵」,展現了作者對世俗紛擾的超然態度和對隱居生活的滿足。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了明代文人追求自然與心靈自由的精神風貌。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文