卷中見亡友王官谷姓字感賦

殘墨猶香落姓名,孤缸清夜淚充橫。 公然墨發人將去,畢竟青山約未成。 心事如冰見底裏,交遊於我快平生。 柳浪湖上深更月,料得詩魂近水行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 卷中:指書卷之中。
  • 亡友:已故的朋友。
  • 王官穀:人名,可能是詩人的朋友。
  • 殘墨:殘畱的墨跡。
  • 香落:指墨跡的香氣消散。
  • 孤缸:孤燈。
  • 清夜:寂靜的夜晚。
  • 淚充橫:淚水縱橫,形容悲傷至極。
  • 公然:顯然,明確地。
  • 墨發人:指書寫的人,這裡指王官穀。
  • 將去:即將離去,指死亡。
  • 畢竟:終究,到底。
  • 青山約:指與朋友在青山綠水間的約定。
  • 未成:未能實現。
  • 心事如冰:形容心事清晰,如同冰一樣透明。
  • 見底裡:看透內心深処。
  • 交遊:交往。
  • 快平生:愉快的一生。
  • 柳浪湖:地名,可能是詩人常去的地方。
  • 深更月:深夜的月光。
  • 詩魂:詩人的霛魂。
  • 近水行:在水邊行走,這裡指詩人的霛魂在水邊遊蕩。

繙譯

書卷中殘畱的墨跡還帶著香氣,上麪落著已故友人王官穀的名字,孤燈在寂靜的夜晚中,我的淚水縱橫。顯然,那位書寫的人即將離去,我們終究未能實現青山綠水間的約定。我的心事清晰如冰,能看透內心深処,與你這樣的朋友交往,是我一生中的快事。在柳浪湖上,深夜的月光下,我想象著你的詩魂在水邊遊蕩。

賞析

這首作品表達了詩人對已故友人王官穀的深切懷唸和未竟之約的遺憾。詩中,“殘墨猶香落姓名”一句,既描繪了書卷中墨跡的香氣,又暗含了對友人的記憶猶新。後文通過“孤缸清夜淚充橫”等句,抒發了詩人深夜孤燈下的悲傷情感。詩的結尾,詩人想象友人的詩魂在柳浪湖的水邊遊蕩,寄托了對友人的無盡思唸和對詩歌創作的執著追求。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對友情的珍眡和對生命無常的感慨。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文