喜小修至

俱言三歲苦,捱得幾番虛。 鍊就玉圭字,磨穿鐵板書。 莫非頭罪過,儻亦慧乘除。 知汝能排遣,高譚且自如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (liàn):鍊制,這裡指刻苦學習。
  • 玉圭字:比喻精美的文字。
  • 鉄板書:比喻堅硬難懂的書籍。
  • (tǎng):或許,可能。
  • 慧乘除:智慧的增減,這裡指智慧的得失。
  • 排遣:消除,解決。
  • 高譚:高談濶論,這裡指暢談。

繙譯

大家都說這三年很辛苦,不知道虛度了多少時光。 我刻苦學習,寫出了精美的文字,也讀透了那些難懂的書。 這或許是因爲我的頭有過錯,也可能是因爲智慧的得失。 我知道你能解決問題,所以我們可以暢談自如。

賞析

這首作品表達了作者對過去三年學習生活的廻顧與反思。通過“鍊就玉圭字,磨穿鉄板書”的生動描繪,展現了作者刻苦鑽研的精神。後兩句則透露出對智慧得失的深刻認識,以及對未來的樂觀態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對學問的執著追求和對人生的深刻洞察。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文