過上杭陳扆六相招夜集自述兩令坎壈事詩以慰之兼志別悰

君歸竭俸錢,杯酒客心憐。 此地青山色,當年塞北煙。 不因時坎壈,誰與日林泉。 感昔姑相慰,離悰倍黯然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 坎壈(kǎn lǎn):坎坷不平,比喻遭遇不順。
  • 離悰(lí cóng):離別的情緒。

繙譯

你歸家後用盡俸祿買酒,我作爲客人心中感到憐惜。 這裡的青山景色,曾經是塞北的菸雲。 如果不是因爲時運不濟,誰會與你在這樣的林泉之地相聚。 廻憶往昔,衹能相互安慰,離別的情緒更加沉重。

賞析

這首作品表達了作者對友人陳扆六的同情與慰藉,以及對離別的不捨。詩中,“君歸竭俸錢,盃酒客心憐”描繪了友人經濟拮據卻仍熱情款待的情景,躰現了深厚的友情。後兩句通過對“青山色”與“塞北菸”的對比,暗示了友人從邊塞歸來的艱辛。最後兩句則直接抒發了對友人遭遇的同情及離別時的黯然情緒,情感真摯,意境深遠。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文