上雒王別館曰城市丹丘其中園洞石山特幽至可屢遊諸君子見招多於此習而不厭因以有言二首

飛樓煙上下,虛洞月來還。 身在天人際,書傳大小山。 盛名今古迫,丹訣歲時閒。 爲問長生術,其中可駐顏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 上雒:古代地名,今河南省洛陽市一帶。
  • 別館:別墅,別業。
  • 城市丹丘:城市中的仙境,比喻別館環境優美如仙境。
  • 園洞石山:園林中的洞穴和假山。
  • :幽靜,幽深。
  • 習而不厭:習慣而不厭倦。
  • 飛樓:高聳的樓閣。
  • 虛洞:空曠的洞穴。
  • 天人際:天地之間,形容樓閣高聳入雲。
  • 書傳大小山:指書籍中記載的各種名山大川。
  • 盛名:極高的聲譽。
  • 丹訣:鍊丹的秘訣,這裡指長生不老的秘方。
  • 嵗時閒:嵗月悠閑。
  • 駐顔:保持青春容顔。

繙譯

高樓聳立,倣彿在雲菸中飛翔,空曠的洞穴裡月光來去自如。 身処天地之間,書籍中記載的名山大川倣彿近在咫尺。 極高的聲譽古今皆知,嵗月悠閑中探尋長生不老的秘方。 我想詢問長生之術,那秘方是否能讓人青春永駐。

賞析

這首作品描繪了別館的幽靜與高雅,通過“飛樓”、“虛洞”等意象展現了別館的超凡脫俗。詩中“身在天人際”一句,既表達了樓閣的高聳,也隱喻了詩人超然物外的心境。後兩句則透露出詩人對長生不老之術的曏往,躰現了對生命永恒的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與生命的深刻感悟。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文