苦雨吟和曾退如

陵雨無朝夕,呻吟益病妻。 牀頭新墁落,竈下老㜎啼。 一室坳堂芥,千家亂水畦。 侍兒持茗語,滿褶褲花泥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 陵雨:連緜不斷的大雨。
  • 呻吟:因病痛而發出的聲音。
  • (màn):塗抹牆壁的工具,這裡指牆壁。
  • (xī):老年婦女。
  • 坳堂:低窪的地方。
  • :小草。
  • :田地。
  • :衣服上的折痕。
  • 褲花泥:褲子上沾滿了泥巴。

繙譯

連緜不斷的大雨不分晝夜地下著,我的病妻因此更加痛苦地呻吟。牀頭的牆壁新近脫落,灶下的老婦人哭泣著。一間屋子變成了低窪之地,小草叢生,千家萬戶的田地都被水淹沒。侍女耑著茶說話,她的褲子上滿是泥巴的痕跡。

賞析

這首詩描繪了連緜大雨給人們生活帶來的睏擾和苦難。詩中通過“陵雨無朝夕”、“牀頭新墁落”、“灶下老㜎啼”等細節,生動地展現了雨水的無情和人們生活的艱難。同時,“一室坳堂芥,千家亂水畦”進一步以誇張的手法,表現了雨水泛濫成災的景象。最後,“侍兒持茗語,滿褶褲花泥”則通過侍女的形象,反映了人們在這種環境下的無奈和艱辛。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人民疾苦的深切同情。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文